Комментарии к стихотворениям поэта: libolev

Добого дня. Ваши стихи уникальны, узнаваемы и всегда интересны.
Я не профи в стихосложении и как читатель аплодирую. браво!!!
MaTaha, на ваше кмк у меня есть моё кмк))). и оно с вашим не совпадает). спасибо за мнение.
вселенная, спасибо.

libolev:

Это всё Весна! И не только с ней Гомера вспомнишь, но и о жизни задумаешься:-Сломать остриё башни или остриё пера ручки.-

Последний раз редактировал вселенная 20.04.2019 14:56
Hoogin, конечно. но это название уж очень на слуху, согласитесь. впрочем, и на русском часто ошибаемся… ещё и с моим одесским говором).
libolev, произношение иностранных слов, тем паче фамилий, отдельный разговор) Взять те же суши или Ватсона.
Hoogin, да. это просто типовая иллюстрация к тому, насколько сильны бывают устойчивые выражения или произношение))). даже не замечаем.
libolev, а, блин, точно, даже не задумывался) Кстати, несмотря на константное ударение на последнем слоге, во французском стихе возможна женская рифма.
Hoogin, проблема в том, что она, вообще-то — ЭйфЕлева. во французском все ударения на последний слог. но я ни разу не слышал, чтобы её так называли. да и самого ЭйфЕля тоже). только Эйфель.

libolev :
как по поводу Эйфелевой башни?)

Я не в курсе, а в чём проблема?)
Hoogin, толковые замечания всегда кстати. а как по поводу Эйфелевой башни?) ведь все говорят неверно… привыкли.
libolev, ваш стих, а я так, в принципе)
веселюсь, хохочу, угораю

от смеха давясь,
беспричинного смеха

хорохориться и веселиться

Уфф, как же утомительно, теряешь мысль в конце даже

А вы не хотите писать более коротким размером? Глядишь, и мысль соберётся и выстрелит. Пока это больше нытьё, кмк
Hoogin, ещё подумаю, Влад. пока другим занят… и гостей жду).
libolev, тут дело в том, насколько он оправдан. Взять то же условное «где…», его уже с чем только не употребляют. Как здесь, например) Потому что если мы всё же помним, кто такие пенаты, то «где…» не очень уместно.
Hoogin, и ругали, и хвалили). кто как. но обращали внимание на эти длиннющие сложносочинённые и сложноподчинённые.
Выхожу на балкон покурить, и от смеха давясь,
беспричинного смеха, который шугает пернатых,
ощущаю в себе с непрочитанным странную связь,
и нисколько не манят когда-то родные пенаты,
где давно ничего не осталось, где всё снесено
и застроено заново — если вернусь, не узнаю
обновлённого города.
libolev, а вас за сложный синтаксис никогда не ругали?)
Hoogin, поправил).
Hoogin, согласен. с  башней то же самое))) но поправить не сложно… сделаю, может, потом.
1 >>