Комментарии к стихотворениям поэта: Андреева Эвелина

Неужели, позитивно? Спасибо за отклик)))
Очень понравилось! Позитивно.
Спасибо! Со вторым, Вы правы, немного тяжеловато получилось. «Люблю» хотела закавычить, но забыла, исправлю. Насчёт глагола… мне кажется, что это нормально и даже интересно не называя его, передавать суть. В любом случае, спасибо за критику, подумаю над Вашими словами. С уважением,
Очень понравились стихи, Эвилина, очень!
Но второе четверостишие с первого раза понять невозможно. Слишком тяжелая конструкция. Очень длинное предложение на четыре строки. Пока дочитываешь до конца предложения, уже не помнишь, что было в его начале. Прямо-таки лабиринт со множеством смыслов. И явно не хватает глагола здесь: «Я в её чириканье, как в омут...» Может быть немного упростить это уравнение со многими неизвестными?)) Сплошная математика… Но не все здесь сильны в ней.) Как вариант:
Мне её чириканье как омут:
Преданно заглядываю в клюв.
Быстро привыкают вот к такому,
В степень возведённому, люблю.
 
И то " В степень возведенному, люблю" тоже звучит не ахти как. Если бы там было «в степень возведенная, любовь», тогда другое дело. Можно, конечно, «люблю» закавычить для более четкого понимания или шрифтом выделить...
 
Но это мое личное мнение.)
И удачи Вам!
В мечтах много полезного, главное не переусердствовать)))
А почему бы и не помечтать?  Ведь мысли наши материальны…  Весной у всех, даже животных, обомстряются чувства…   +)))   
Да, весна всегда связана с новыми надеждами.
Спасибо за отклик. «Даже цветы» — ЛГ сравнивает себя с цветами и сетует о том, что растения и те способны предолевать трудности. Есть ещё «или», а «ль» я посчитала лишним(((

Спасибо за отклик. Согласна, что недалеко ушли и вряд ли когда уйдём. В истории, конечно же, без преувеличений не обошлось)))

Последний раз редактировал Андреева Эвелина 29.03.2017 16:40
11

 
Понравилось, конечно, но:
 
«Даже цветы, где землю подмял асфальт,
Тянутся ввысь и жёлтеньким кровоточат.» — не только «жёлтеньким кровоточат» но и «где» без «там» мне не глянулось. И, что значит — «даже цветы»? Цветы всегда такие, тихо-тихо, но к свету пробьются. Вот если б подчеркнуть — и даже хрупкие, нежные, тонкие, , тогда — да.
 И, если уж есть одно «ли», то и второе, м.б. должно быть:
 
«Мать или мачеха? Падчерица ли? Дочка ль?».
 
Но стих замечательный, однозначно )

Последний раз редактировал Hellin 29.03.2017 13:00
12
Знаки(LikaL28.03.2017 23:46)
как мы, в сущности, недалеко ушли от языческих страхов...
мне понравилась история.
Спасибо за мысли вслух)))
14
кукла(БИРЮЗА Л28.03.2017 10:23)
Да, если кто-то бездушная кукла, то ни к кому не привяжешься, только радоваться нечему — она же кукла… +
Хорошо, содержание интересно, необычно
Андреева Эвелина, рада, что смогла помочь :)))
Удачи Вам! И пишите почаще, мне очень близко Ваше творчество.
Мария! Спасибо за отклик. Вы правы, со строкой не всё в порядке… ещё и с ударением промахнулась)) Дело в том, что я строку изменила неожиданно, было:
 
«Даже цветы, где землю подмял асфальт,

Тянутся ввысь и твердь неустанно точат.
 
Я же ничем не хуже, и это факт.

Мать или мачеха? Падчерица ли? Дочка?».
 
Мне показалось это сомнительным и я решила заменить на «желтоточение», от которого тоже не в восторге)) Особенно после Ваших слов. Хорошо, что Вы сказали. Надеюсь, что получится довести строку до ума.
Мне понравилось, люблю такие стихи — летучие, эмоциональные. Но «желтеньким кровоточат» показалось лишним. Во-первых, «кровоточить» имеет остро негативную окраску, а здесь она не к месту, как мне кажется. А во-вторых, сам образ сомнителен. Мать-и-мачеха — такая уютная, милая и вдруг почему-то кровоточит, да еще и жёлтеньким. Не желтым, а именно желтеньким. У меня какой-то смысловой диссонанс случился. Но, возможно, я просто чего-то не уловила.

И еще, не уверена, но, кажется, правильно говорить «кровоточАт», а не «кровотОчат».
1 >>