Комментарии к стихотворениям поэта: Смольников Владимир

Кипчакбаева Луиза, В нашей деревне апачей нет — наверно, уже выловили всех...
Звезда-Сириуса, Боже упаси — не разбирайте «все омофоны»!
Тем более, на своём таджикском, пойманном в спину.
 

Смольников Владимир :

Звезда-Сириуса, Так Вы не только пишете по-таджикски ("Выстрелом, пойманным в спину"), Вы ещё и педагог?
(Или ребёнок?) Забавно...
А Вы слышали ранее слово ОМОФОН? Впрочем, не отвечайте — ответ мне известен.
(Рад, что дал возможность влепить минус, Ваш день уже прожит не зря)

Ребёнок, в детский сад хожу. Доказывать что-то Вам — время терять.

Если Вы не понимаете, что «зашиб» это непедагогично, это слово и сюжет не для детей, то что могу я поделать? Ничего. И так можно разобрать все омофоны. Минус, да, теперь стала ставить, стихам, не людям.

Всего доброго.

Наши проблемы немного другие: пасти баранство, стрелять волковство, ловить апачей
Звезда-Сириуса, Так Вы не только пишете по-таджикски ("Выстрелом, пойманным в спину"), Вы ещё и педагог?
(Или ребёнок?) Забавно...
А Вы слышали ранее слово ОМОФОН? Впрочем, не отвечайте — ответ мне известен.
(Рад, что дал возможность влепить минус, Ваш день уже прожит не зря)
Публикация на главной. И что мы имеем.
С педагогической точки зрения, ни одна Ваша загадка не годна для детей.
Увы.
Владимир, сейчас нет. 
Kaya, Но это же не мешает ответить на мой простой вопрос — пишете ли Вы сами. Если это секретная информация, то, конечно, не отвечайте.
Звезда-Сириуса, А я горжусь Вами!
"Выстрелом, пойманным в спину"...
 
Владимир, рифмовала лет в 17, как все.
Я ж не критик, я просто анонс листала. Выразила свое имхо как читатель, не более. 

Смольников Владимир :

Звезда-Сириуса, Ещё раз прочитаю вслух Ваши строки "Выстрелом, пойманным в спину" и ещё немного продлю.

Давайте. Может поумнеете за это время. А то мне уже за Вас стыдно(((

 

 

Всего доброго.

Звезда-Сириуса, Ещё раз прочитаю вслух Ваши строки "Выстрелом, пойманным в спину" и ещё немного продлю.

Смольников Владимир :

Звезда-Сириуса, Это Вы говорите о русском языке?? Смеюсь.

Смейтесь. Смех продлевает жизнь.

Kaya, Я Вас услышал. И уважаю Ваше мнение.
(Сейчас и я к этому тексту отношусь совсем не так, как 38 лет назад)
Кое-кого из тех, кого Вы перечислили, я знаю.
А сами-то Вы пишете? Или Вы — Белинский?..
Звезда-Сириуса, Это Вы говорите о русском языке?? Смеюсь.

Владимир

с Вашей ПОЭЗИЕЙ

я нахожу ее здесь: KoshkaРусуданнаталия прилепо,libolеv

1980 г.

явно старше, да.
Просто поймите правильно: читаешь стих и хочется прочувствовать его, а здесь просто набор общих фраз. 
Вот написано "Горит в глазах безумства крик!" — а ничего за этим нет. Это как подносить руку к картинке с камином, в котором пылает огонь… я об этом говорю. 

Последний раз редактировал Kaya вчера в 00:20
Смольников Владимир, глубоко сочувствую Пастернаку. И русскому языку, с которым у Вас проблемы. 
Всего доброго.
Бойцовский Клуб, Для меня вполне свежий.
Потому и «навеяло» (об этом в заглавии).
 
Звезда-Сириуса, Я понимаю, что Вы больше специалист по СПИНАМ, о которых пишете на таджикском.
Подсказываю — грудь находится с другой стороны (по отношению к спине) человека. В том числе и у мужчины, как бы это ни было Вам обидно.
Иногда два любящих человека буквально «сливаются» в одно целое. Если бы они жарко прижались друг к другу СПИНАМИ, я бы написал:"Слились их спины..." 
«я не поняла авторский замысел.» — меня это почему-то не удивляет.
(Вы спрашивайте, не стесняйтесь)

Смольников Владимир :

Kaya, Да зачем мне заносить Вас куда-то, если Вы лично меня никак не оскорбили. Вы пишете о моих строках, а они не обязаны всем нравиться...
Правда, есть один нюанс. Я не знаю Вашего возраста и вполне допускаю, что это стихотворение СТАРШЕ Вас.
Понимаю, что СЕГОДНЯ написанное в 1980 году не может отличаться «свежестью».

Бори´с Леони´дович Пастерна´к (29 января [10 февраля 1890, Москва — 30 мая 1960    По логике автора этих строк ПАстернак совсем не свежий! А о Пушкина говорить и не стоит!)

1 >>