Комментарии к стихотворениям поэта: Stradivarius Kane

Grmagistr, я приму к сведению эти замечания, друг мой. Это стихотворение останется таким же, но на будущее я учту это и исправлюсь))
3
Зависть(Grmagistr09.07.2020 06:45)
Зачем мирские радости питаешь,
Покуда сердцем пуст, душою слаб?
О королевстве с золотом мечтаешь,
Когда на деле ты обычный раб.

 

UMsZ1jGIL3c

 

 

в старом нарыл

 

капусты лист доев — оделся в кокон,
чтоб крылья нарастить и ноги,
потом прогрыз я стену из волокон -
завидуют мне люди, звери, боги!

о, да! я червь червём рождённый,
но смысла жить червём не вижу!
мне смотрят вслед заворожённо,
навозный брат и братец книжный!

я был рождён ползти как братья,
но выбор дан был мне судьбой!
меняй и ты на крылья платье,
и в воздух, шумно, вслед за мной!

4
Зависть(Grmagistr09.07.2020 06:42)

Stradivarius Kane :

Алый Ломантин, в стихотворении сказано «Взлетят белёса». Именно сами белёса не должны быть одушевлённым предметом. Самолёт тоже взлетает, однако это неодушевлённый предмет, не правда ли?

вообще, тут я должен согласиться с Алым. если указание на «И крылья распустив», то штука должна быть живая, хотя и не обязательно «одушевлённая»))

 

it’s you it’s you it’s all for you everything i do :

когда на теле ты обычный краб

 на «теле» или на «деле»?)))

 

Stradivarius Kane, позови посмотреть на изменения, когда решишь, что закончил. мне будет интересно посмотреть на финальную редакцию!
как я отметил сразу, ты прогрессируешь и это радует. ты стал аккуратнее в своих отношениях с русским языком!
Grmagistr, Благодарю. Будем исправляться))
Виталь, привет!
давай попробуем чуть разобрать и, может быть, подправить.
произведение в целом хорошее, ты растёшь и это чувствуется.
теперь к «а может быть так лучше» или «не уверен в выборе».
как всегда, все мои советы именно советы и тебе решать самому, что из предложенного ты возьмёшь, а что оставишь как есть
Ты ль человек, что под маской сокрытый?
Сердце ль твоё помянула судьба?
Смейся же, шут, чтобы зритель невинный
Слёзы твои не узрел никогда.
ты начинаешь с «высокого штиля», потому, я бы заменил в 3й строке «чтобы» на «дабы». это слово более устаревшее и стилистически лучший выбор
 
дальше, тут и в 3м катрене, я бы поменял «смейся же шут» на «смейся ж паяц». фонетически это меняет мало, но даёт возможность использовать название в качестве рефрена
 
Сцена блестит под небесной звездою,
Ты ль человек, что отыгрывал роль?
Слезы твои и за маской немою
Видят весь тлен и всю тяжкую боль.
кто или что «видят ВЕСЬ тлен и ВСЮ...»? сцена видит? слёзы видят?
может быть вместо двойного всяканья пойти с «видят весь тлен и душевную боль»?
Дух твой ослаб, но улыбка важнее,
Смейся же шут, так велит торжество!
Плачь же, глупец, и быть может скорее,
Дух твой покой обретёт, естество!
«ослаб» не достаточное слово для противопоставления улыбке. даже слабые духом улыбаются. тут нужна не физическая составляющая, а эмоциональная — «Дух твой вопит (кричит, горит), но улыбка...» (как вариант) тогда привод к «покой обретёт» логичен.
Ты осознай всю ненужность природе,
Тщетность любви и неистовость зла,
Даже на сцене смеёшься ты вроде,
В тот же момент по лицу бьёт слеза.
последние две строки не в балансе с первыми. «бьёт слеза» мне вообще не нравится
Ты ль человек? Нет, ты шут, но не боле,
тут «нет ты шут И не боле». для «но» тут нужен противовес.
Хлещет слеза, словно тело всё, кровью,
это как? хлещет слеза кровью — смысла не имеет. 
«Хлещет слеза заливая нас (всех) кровью» — как вариант
*
привет
когда на теле ты обычный краб

Stradivarius Kane :

Алый Ломантин, в стихотворении сказано «Взлетят белёса». Именно сами белёса не должны быть одушевлённым предметом. Самолёт тоже взлетает, однако это неодушевлённый предмет, не правда ли?

Благодарю вас, что устраняете пробелы моей наблюдательности или, скорее, образования! Однако мы всё равно возвращаемся к изначальному вопросу — что же такое эти неодушевленные крылатые белёса, которые взлетают, распустив крылья как самолёты? Прошу, удовлетворите мое любопытство!

Алый Ломантин, в стихотворении сказано «Взлетят белёса». Именно сами белёса не должны быть одушевлённым предметом. Самолёт тоже взлетает, однако это неодушевлённый предмет, не правда ли?

Кнут Изад :

Алый Ломантин

Алый Ломантин :

И крылья распустив, взлетят белёса

Кто такие «белёса»?

 Белеса — пожилые люди, помните ещё песня была, Белеса в мои белеса, дайте я вас сейчас расцелую, телеса вы мои белеса, мы ещё, мы ещё повоюем.

Коллега, мне кажется, вы путаете. В той песне были белесА, а здесь именно белёса. Про белёса мне вспоминается другая песня: «Белёса, белёса, туманная гладь и медленно падают росы, такая в душе благодать».

Stradivarius Kane :

Алый Ломантин, почему кто такие? Что такое?

Простите, но у вас в произведении сказано, что эти самые белёса взлетят, распустив крылья, над синим небом. С моей стороны логично было предположить, что белёса это какие-то одушевленные существа. Поправьте меня если я не прав.

Алый Ломантин, почему кто такие? Что такое?
Алый Ломантин

Алый Ломантин :

И крылья распустив, взлетят белёса

Кто такие «белёса»?

 Белеса — пожилые люди, помните ещё песня была, Белеса в мои белеса, дайте я вас сейчас расцелую, телеса вы мои белеса, мы ещё, мы ещё повоюем.

И крылья распустив, взлетят белёса
Кто такие «белёса»?
Stradivarius Kane, Grmagistr, можно мои пять копеек добавить?:)
 
обняла — как бы есть противник, борьба (пусть почти сдаешься), не все определено;
 
объяла- как бы пропитался, нет противостояния, все  кончено.привет
 
 
Grmagistr, приму к сведению)
19
Ода лени(Grmagistr03.04.2020 22:04)

Обня́ла душу 

Виталь, зачем коверкать ударение, когда к твоим услугам есть слово «объяла»?))

 
Последний раз редактировал Grmagistr 04.04.2020 02:48
1