Я тебе ніколи не звала коханий.
Читателей: 23
Инфо

Я тебе ніколи не звала коханий.
Я тобі ніколи не казала мій,
А завжди казала: він такий негарний,
А завжди казала: він такий сумний!

Просто я не знала, що мене чекаєш,
Просто я не знала, що до мене йдеш.
Дарувала квітку - думала згадаєш,
А втекла від тебе, думала – знайдеш.

© Лелека, 09.01.2011. Свидетельство о публикации: 10050-8965/090111

Комментарии (10)

Загрузка, подождите!
1
другая вера10.01.2011 00:31
Ответить

{#}

2
andre10.01.2011 00:53
Ответить

Дуже гарний вірш. Дякую. У вибране.{#}

3
10.01.2011 09:14
Ответить

А мы язычка не знаем{#}...

4
Anabel Morgan10.01.2011 17:34
Ответить

неперевершено!

стас, вчитися ніколи не пізно

 

скільки мов ти знаєш, стільки разів ти людина{#}

5
Лелека10.01.2011 19:29
Ответить

Всем спасибо,

спешиал фо Стас Литвинов-

 

Не звала тебя я никогда  «любимый»,

Никогда тебе я не сказала «мой»

Только говорила – он же не красивый!

И всегда твердила – грустный он такой!

 

Просто я не знала, что меня ты любишь,

Просто я не знала, что ко мне идешь,

Цветок подарила – думала – забудешь,

От тебя я скрылась – думала – найдешь. 

 

Последний раз редактировал Лелека 10.01.2011 19:30
6
Зэев Нистар11.01.2011 20:56
Ответить

Сумно, але чарiвно!

7
Юмэдзи11.04.2011 13:41
Ответить

Дуже влучно і мелодійно, дякую)

8
Лелека12.04.2011 21:01
Ответить

всем спасибо за теплые слова

9
America06.11.2012 17:29
Ответить

дуже сподобався вірш. такий емоційний, живий і дуже зворушливий. Чомусь мені здається, що саме в українській інтерпретації він звучить набагато красивіше, якби був написаний Російською мовою.
Дуже сподобався!

10
Лелека07.11.2012 04:00
Ответить

конечно, стих писался не на русском, поэтому и не звучит перевод

Загрузка, подождите!
Добавить комментарий

 
Подождите, комментарий добавляется...