My dream
Читателей: 15
Инфо

I have a dream-to be with you.
I have a dream-to speak to you.
I have a dream-to think about you.
I have a dream-to stay with you.
I have a dream-be loved by you.
I have a dream-be part  of you.

© МаГ, 27.12.2016. Свидетельство о публикации: 10050-141421/271216
Метки: Мечты

Комментарии (8)

Загрузка, подождите!
1
Ответить

´

У меня есть мечта-быть с вами.
У меня есть мечта-чтобы поговорить с вами.
У меня есть мечта-думать о вас.
У меня есть мечта-чтобы остаться с вами.
У меня есть мечта-быть любимым вами.
У меня есть часть мечты-быть из вас." -

так перевёл комп. - Верно?!

Мне нравится!+

 

Последний раз редактировал Александр Приймак 27.12.2016 15:13
2
МаГ27.12.2016 13:31
Ответить
последняя строчка-быть частью тебя.
Спасибо, у меня в голове всё было на англ.яз.Извините за неудобства.С Наступающим годом!
3
Ответить

Г Мбыть частью тебя — конечно же — круче!
С Наступающим годом! МИРА, любви, добра!

4
Ответить

если хотите, чтобы Ваш ответ адресат заметил, пишите не просто «коммент», а нажимайте вначале «ответить»..

5
Пикачу27.12.2016 18:17
Ответить
Ё инглиш из гуд май френд. Ай финк (забрать) ё (стих) фо май колекшен)))
6
Ник Краснов27.12.2016 20:58
Ответить

А что, кто-то и у нас должен после Набокова и Бродского их Парнас завоевывать.))

тоже матричный стих получился) неисчерпаемая тема) +

8
laravitkalova28.12.2016 08:57
Ответить

Меня ни на английском, ни на русском это не впечатляет. Где ПОЭЗИЯ? 
"быть частью тебя" — это не быть собою? Где ж здесь поэзия? У автора красивых слов в лексиконе не нашлось… Чрезмерная краткость — это не сестра таланта… Всё хорошо в меру.
Этот минимализм красоты не несёт, хотя смысл какой-то имеется. Но в стихах к смыслу ещё и поэзия должна быть. Или нет?

Загрузка, подождите!
Добавить комментарий

 
Подождите, комментарий добавляется...