Эдмунд Спенсер. Видения о суетности мира-12
Переводы / Переводы с других языков / Читателей: 5
Инфо

Оригинал: http://spenserians.cath.vt.edu/TextRecord.php?action=GET&textsid=119
(последняя строфа)

Когда виденья грустные ушли,
Душа моя была окрылена,
Но беспокоил вид той западни:
Сколь малым язвлена величина.

С тех пор я эту разницу презрел,
На волю ту идею отпустив,
Что малому большое — не предел,
Равняет вместе пораженье их.

И вы, кто сей клочок бумаги зрит,
Цените скромность прежде всяких благ,
А доведётся вознестись в зенит -
Запомните: ударит и кулак.

Кто мнит себя умом и силачом,
На слабость бесконечно обречён.

© aequans, 14.11.2020. Свидетельство о публикации: 10050-179723/141120

Комментарии (6)

Загрузка, подождите!
1
Camilla14.11.2020 22:52
Ответить

хорошо))

2
Grmagistr15.11.2020 05:46
модератор
Ответить

да, тут ты смысл передал хорошо, а звук у тебя лучше, чем у Спенсера.

3
aequans15.11.2020 10:43
Ответить

Camilla, Grmagistr, спасибо!
 
Grmagistr, а в идеале — должен быть не лучше, а такой же)

4
Grmagistr16.11.2020 00:06
модератор
Ответить

aequans :

Camilla, Grmagistr, спасибо!
 
Grmagistr, а в идеале — должен быть не лучше, а такой же)

согласен, но это возможно только в однокоренных языках.

невозможно добиться единой фонетики в переводе романского (англо-саксонского) языка на словянский

5
Hoogin16.11.2020 00:17
Ответить

Grmagistr :

романского (англо-саксонского)

жень, так-то это германской ветви язык. учи матчасть получше, прошу)
Последний раз редактировал Hoogin 16.11.2020 00:18
6
Grmagistr16.11.2020 00:41
модератор
Ответить

Hoogin :

Grmagistr :

романского (англо-саксонского)

жень, так-то это германской ветви язык. учи матчасть получше, прошу)

и? не увидел своей ошибки. я же в скобках указал саму ветвь.

чёткое выделение английского из романской группы невозможно из-за гигантского влияния латинских форм как в самой Британии, так и в формировании германских говоров. особенно, это влияние невозможно отрицать из-за 1.5К лет практики латинской библии, а в самой Британии так и ещё дольше, со времён Римской оккупации.

кстати, англо-немецкую фонетику сохранить, наверное, было бы легче, хотя уверенности нет, немецкого не знаю.

 

Последний раз редактировал Grmagistr 16.11.2020 00:42
Загрузка, подождите!
Добавить комментарий

 
Подождите, комментарий добавляется...