Сгоревший сонет
Сонет, рондо / Читателей: 5Инфо
Огонь украдкой съел твои слова:
пока ты спал, покинул свой очаг
и проглотил страницу волшебства,
не воссоздать её уже никак.
Пожарную тревогу не забью,
остался невредимым кабинет.
То был лишь текст. Домашним и жилью,
как и деньгам твоим, урона нет.
Напрасно перьев больше не точи,
жизнь так же говорлива и пестра.
И лишь сонет, написанный в ночи,
дожить не смог до этого утра.
Что скажешь в оправдание огню?
Взамен я этот вирш тебе дарю.
© aequans, 27.11.2020. Свидетельство о публикации: 10050-180066/271120
Комментарии (6)
Поздравляю с победой, Дим
Спасибо, дорогая
Хороший сонет, вот только не нра мне этот суржик в последней строке, не то что бы совсем, ну не, хотя это слово вроде уже и обрусело)
Куринный Сергей, оно специально использовано именно как устаревшее, попытка подать такой «мостик времён». Я же так-то по форме здесь более модерновый, у меня не каждый стих с заглавной, у меня, как справедливо было отмечено, даже сюжет есть)) Решил хотя бы так «состарить» текст.
Благодарю за отзыв.
aequans, я в принципе подумал, что это сделано умышленно, и может это только мой вкус как украинца, когда проскакивают эти корни) Оно и не портит его, но вот нет, какой-то доли когда на все сто понравилось и знаешь именно из-за чего.
Это именно сделанный текст, умом писанный, не сердцем. Мне самому он нравится, но так… сдержанно. Не вспышка-буря-безумие.
Да, я заметил, Кривой Рог))
Ну, наши языки изначально были одним, да и наши государства, несмотря на все инсинуации последних лет — остаются исторически связанными. Честно скажу, сомневался насчёт именно такой формы слова, пробивал по словарю — так говорят) А происхождение его меня не удивляет — оба наши языка впитали лучшее изо всех, с кем имели дело, друг от друга — пожалуй, в одну из первых очередей