Логово зверя
Новелла / Читателей: 13
Инфо

Сезар опаздывал.
Луис разглядывал охранника  с дробовиком в руках, вышедшего на улицу покурить, пока магазин не открылся. Хозяин его, Хосе Рамон Парра, раздвинул самодельные металлические ставни, но еще не снял фанеру, закрывавшую узкое прямоугольное окошко, забранное решеткой, через которое велась торговля.
  Небо уже начинало светлеть, а ребята - нервно поглядывать на входящих в дыру людей, когда чумазая лохматая голова появилась в конце улицы: Сезар помахал рукой, заметив их, и пустился бегом.
- Ола1, - выдохнул он, приблизившись. - Мать приказала занести старому Бланко пакет с овощами, вот почему задержался.  Совсем сдал, не встает третий день, ноги покраснели и распухли, не может ими шевелить.
- Если бы Бланко не полез в реку в том месте, где выходят пузыри, сегодня шел бы с нами в майну2, - сказал Луис. - Мы говорили ему. Я говорил. Отец сварился в таком месте, и когда дядя с кузеном вытащили его, мяса на ногах уже не было, одни кости.
- Там выгрузили грузовик с аккумуляторами, - вставила Анхела. - На той неделе, с тех пор и пузырится.
- Ладно, - махнул рукой Фелипе. - Луис, солнце встает.
Луис глянул на горизонт, на дыру, кивнул, и веско приказал:
- Нечего рассиживаться. Сейчас займут все лучшие места, нужно выбрать новое и еще договориться с марос3.  Бегом, и да поможет нам Господь.
Подростки вскочили, один за другим нырнули в дыру в каменном заборе и помчались вниз по склону. Ближе к середине сбавили темп: здесь обрыв становился чересчур крутым, и можно было сорваться вниз, в пятидесятиметровую пропасть, а спустившись еще метров на тридцать, вообще перешли на шаг. Люди уже копались в мусоре, вдалеке ревели экскаваторы, сгребавшие горы смердящих отходов в сторону, и грузовики, подвозившие и высыпавшие новые.
Марос не было видно, ни одного, только вдалеке, на краю оврага, там, где кладбище, то и дело показывались блестящие потными лысинами головы. “Ну и к дьяволу, подумал Луис, не подниматься же к ним в обход“.
- Пойдем туда, - сказал он вслух, указывая рукой на место под кладбищем, засыпанное песком.  - Оползень засыпал почти все, но люди боятся, что он повторится, а потому в том месте копать никто не станет.
- Там гробы, - глухо пробормотал Фелипе. - И надгробия тоже. Когда кладбище рухнуло вниз, в майну, гробы, говорят, сыпались десятками.
- К дьяволу гробы, Фелипе, - отрезал Луис. - Мертвые уже ничего не сделают, а вот живые... Там мы никому не помешаем, даже если не договоримся с Мара Сальватруче4.
- Как скажешь, Луис, - согласился Фелипе. - Но жутко копаться в костях.
Луис ничего не ответил и первым бросился к месту, перескакивая кучи из сплетенного в мерзкую зловонную массу тряпья.
* * *
Они курили, сидя на берегу мутной реки. Анхела весело болтала ногой, изредка выпускала колечки дыма, и озорно поглядывала на Луиса.
- Сколько тебе лет, Луис, - спросила вдруг она.
- Не знаю, - задумался он. - Много, наверное, шестнадцать, может даже больше. Если бы у меня были родители, они сказали, и я знал бы точно... А тебе?
- Мама говорит, что тринадцать, но мне кажется, что столько же, сколько и тебе. А отец совсем не знает, ничего не знает, он и какой день - не вспомнит, когда пьян.
- Здесь, в майне, все дни похожи, Анхела. Какой смысл считать годы, если все дни похожи, и отличаются только погодой.
- Не знаю, Луис. Может, и правда, нет смысла. Но хочу, чтоб ты знал, что я достаточно взрослая, теперь.
- Я знаю, - ответил Луис, и провел тыльной стороной ладони по ее грязной щеке.
Анхела дернулась в сторону, но было видно, что ей это по нраву.
- Наша жизнь здесь - просто длинный путь в ад, чика5. А дорога в ад не может отличаться особой красотой. Однажды, я верю, мы найдем в майне сокровище, которое станет дорогой в рай. Я приду и заберу тебя, и мы уедем отсюда навсегда, от дыры, майны и марос, от смерти, которая здесь поселилась, и которая уже наточила косу на наши души. Может, это будет завтра, а может, на той неделе.
- А может, сегодня, - мечтательно сказала она и откинулась назад.
- Сегодня уже вряд ли, - Луис склонился над ней, - потому что у меня сегодня есть сокровище для тебя.
Он полез в карман грязных, рваных джинсов, покопался секунду и выудил на свет что-то тонкое и круглое.
- Что это, Луис? - спросила она.
- Я нашел его в той луже, - ответил он. - Это кольцо, и оно золотое, уверен. Дарю его тебе и прошу, чтоб ты вышла за меня.
- Господь всемогущий, - удивилась она, резко оттолкнулась, встала на ноги и теперь возвышалась над ним тонкой и высокой тенью.
- Только никому не говори об этом, хорошо? - попросил он.
- Мать убьет меня, если узнает, - улыбнулась она. - И тебя убьет.
Луис встал и попытался ее обнять, но тут вдалеке послышался голос Сезара, Анхела отодвинулась в сторону на полметра, как раз то расстояние, которое не вызовет подозрений, а он быстрым движением спрятал кольцо в карман.
Сезар несся по свалке куда-то в сторону, выкрикивая имя Луиса и еще что-то, но голос уносило ветром, Фелипе бежал следом, молча перепрыгивая канавы. Луис огляделся, потом приставил указательный палец к губам и громко зашипел, но подростки его не слышали, потому пришлось помахать широко расставленными руками и повторить знак. Сезар заметил это и замолк, они как по команде развернулись и побежали к Луису.
- Мы нашли... - выдохнул Сезар, приблизившись, и свалился на колени.
- Мы нашли, - повторил Фелипе, тоже задыхаясь, потом ткнул пальцем в Сезара, и добавил, - у него.
Луис протянул руку, Сезаре вынул из-под рубашки матерчатый сверток.
- Наверное, ливни смыли песок, - частил Фелипе, - те ливни, которые смыли тридцать человек и похоронили их под мусором, помнишь? Песок ушел с водой, а оно - лежало совсем на поверхности.
- Что это? - спросил Луис.
- Смотри сам, - ответил Сезар, поднимаясь на ноги.
Луис медленно развернул пропитанную чем-то жирным, масляным, тряпку, и увидел пистолет с барабаном и две обоймы, полные патронов. Взгляд его быстро метнулся наверх, туда, где на краю обрыва торчали подмытые водой надгробия, и где он видел утром Мара Сальватруче.
“Не вода, подумал он, вода тут ни при чем“.
Вспомнил увиденного утром охранника, магазин и дона Хосе, слухи о том, что внутри он прячет сейф, полный денег.
Своих, и тех, что оставляют ему на хранение марос.
Не важно.
Главное, что они там.
И что эти деньги Луису нужнее.
* * *
Они пришли к магазину вечером, когда из дыры вышли почти все шахтеры. Темнота быстро опускалась на землю, Луис чувствовал, что время не на их стороне: скоро Хосе поймет, что шахтеры больше ничего ценного сегодня не принесут, и закроет магазин. Охранник зайдет внутрь, и его уже не вытащить оттуда, а взламывать пусть и криво сваренные листы ставень им будет не под силу.
Да и дробовик.
Дробовика Луис опасался больше всего, потому было решено подходить всей толпой. Револьвер, заткнутый за ремень джинсов, холодил кожу и больно давил на живот, Луис то и дело поправлял оружие, пока они шли, потом, за углом, чтоб никто не видел, вытащил пистолет, взвел курок и осторожно запихнул назад под рубашку. Медленно выдохнул, кивнул Фелипе и Сезару и сказал:
- Нам нужно их чем-то отвлечь. Сезар подойдет к охраннику и попросит прикурить. Фелипе, ты  пусть и маленький, но крепкий, а потому зайди за спину, и когда он уберет ружье, чтоб достать спички, тебе нужно будет схватить дробовик и не дать выстрелить. Сезар поможет, да, Сезар?
Сезар кивнул, Фелипе лишь по обыкновению нахмурился.
- Анхела пойдет со мной, мы станем возле окошка и будем контролировать дона Хосе. Когда вы схватите охранника, я достану пистолет и заставлю дона Хосе открыть магазин, а затем сейф. Охранник не станет дергаться и стрелять, если увидит, что дону Хосе Рамону грозит опасность, а потому мы заберем деньги и быстро уйдем.
- Охранник из Мара Сальватруче, наверное, - пробормотал Сезар. - Они будут нас искать.
- Когда нас начнут искать, мы будем далеко, - заверил его Луис. - Ну, да поможет нам Господь.
И они двинулись  к магазину.
Луис и Анхела шли чуть впереди, и, дойдя до окошка магазина, остановились. Он огляделся, она постучала, потом вопросительно посмотрела прямо в глаза.
- Мы дадим ему это, - сказал Луис, доставая колечко из кармана. - Оно твое, чика, заберем его сразу, обещаю.
Хосе Рамон Парра закряхтел где-то внутри, потом фанерка, прикрывающая окно, исчезла, и он спросил:
- Ну чего вам, ниньос6?
- Дон Хосе, посмотрите, что мы нашли, - сказал Луис, протягивая кольцо. - Оно ведь золотое?
- Не знаю, парень, нужно проверить. Вы бы его хоть отмыли, таскаете всякую грязь...
Но кольцо взял и скрылся в полумраке магазина. Луис обернулся, увидел, что ребята добрались, кивнул им, Сезаре выудил из кармана мятую пачку сигарет, подошел к охраннику и попросил огня.
- Как тебя зовут, парень? - спросил тот.
- Сезаре.
- А я - Андрес. Вредно курить таким молодым, но раз уж ты все равно не бросишь, угости и меня.
Сезаре протянул пачку, Фелипе, делая вид, что просто болтается от нечего делать, зашел охраннику за спину и теперь ждал подходящего момента. Андрес потянулся было, но доставать из мятой пачки сигарету одной рукой было неудобно, и он сунул дробовик под мышку. Все дальнейшее происходило чересчур быстро, Луис поначалу даже и не понял, что уже началось. Фелипе и Сезар одновременно бросились на охранника, первый вцепился сзади в ствол и потянул  на себя, а второй изо всех сил пытался удержать опущенными руки Андреса, все трое пыхтели, словно раненные быки, и схватка эта, наверное, продолжалась бы еще долго, но потом громкий голос дона Хосе заверещал:
- Чертовы ублюдки, что происходит?
Сезаре на секунду растерялся и замешкался, Андрес вырвал правую руку, ухнул выстрел, и лицо Фелипе превратилась в кровавую маску. Он упал, как мешок с мусором, Сезаре замер, выпучив глаза на тело друга, охранник разворачивал дробовик, а Луис, понимая, что все пошло совсем не так, тянул зацепившийся за что-то револьвер, и никак не мог вытянуть. Секунды замерли, казалось, все стрелки часов в мире остановились, в ушах Луиса глухо рокотали отголоски выстрела, он, наконец, вытащив револьвер и направив на Андреса, со всей силы нажал на спусковой крючок. Оружие непривычно сильно дернулось в руке, выплевывая пулю в сторону, Луис сжал пистолет обеими руками, и время, внезапно ускорившись, совершило резкий рывок вперед. Два выстрела слились в один, рубашка Сезара обагрилась кровью, голова охранника дернулась, и оба они разом повалились на землю.
- Луис! - закричала совсем рядом Анхела, затем из окошка магазина несколько раз рявкнул пистолет, Луис обернулся и выпустил остальные пули через окошко в темный силуэт дона Хосе.
Опустил дрожащую руку и уронил оружие, увидел кровь на своей рубашке, потом лежащую на земле Анхелу: под ее телом быстро растекалась темно-красная лужа, и тогда он понял все.
Понял, чья это кровь на рубашке.
Помутневшим взглядом обвел площадку перед магазином, и медленно побрел к дыре.
Уже в майне, стоя на краю обрыва, долго глядел вниз, в темноту, слушал рокочущую глубоко внизу реку, и ему казалось, будто это огромный фантастический зверь спит где-то там, прячется в пропасти, чудовище, распахнувшее голодную пасть и каждый день жаждущее новых душ. Где-то там, на жертвенном алтаре, среди разлагающихся отбросов и разбившихся гробов, в компании истлевших костей, омываемая сточными водами, лежит душа Анхелы, и зверь скоро насытится ее невинностью. Сожрет ее  плоть, как сожрал когда-то отца Луиса, выпьет кровь Сезаре и Филипе, как выпил кровь матери, высосет душу, как высосал души всех, кто хоть однажды спускался туда, и, довольно урча, притаится в ожидании его самого.
Небо затянуло тучами, зверь ждал, выдыхая смрадный воздух, от которого слегка мутило, а Луис стоял на краю, и не мог различить, где заканчивается тьма неба, и начинается тьма бездны.
----------------------------------------------------
1  Ола - (Hola) исп. приветствие.
2  Майна -(mine) букв. с англ.- шахта, на местном сленге - свалка мусора на окраине Гватемала-Сити.
3  Марос - (сленг) бандиты.
4 Мара Сальватруча - Mara Salvatrucha - (сленг) букв. - бригада сальвадорских бродячих муравьёв. Преступная группировка, контролирующая территорию свалки и некоторые районы Гватемала-Сити.
5 Чика - (chica) исп. девушка.
6 Ниньос - (ninos) исп. дети.

© deymos, 21.08.2017. Свидетельство о публикации: 10050-151725/210817

Комментарии (6)

Загрузка, подождите!
1
Camilla21.08.2017 22:54
Ответить
Удачная вещь, Лёш, мало букв и все они работают. Впечатлилась и даже подавлена несколько. Вот мастер ты атмосферу лепить.
2
deymos21.08.2017 23:00
Ответить

Camilla, пасибо) меня смущает только монолог луиса, он слегка пафосен, как и эмоции девочки, но тут момент в том, что они в это верят. вот в слова такие, в пафосные слова из кино и сериалов, потому они именно такие.

3
Camilla21.08.2017 23:05
Ответить

deymos :

Camilla, пасибо) меня смущает только монолог луиса, он слегка пафосен, как и эмоции девочки, но тут момент в том, что они в это верят. вот в слова такие, в пафосные слова из кино и сериалов, потому они именно такие.

Вот понимаешь, мне как раз монолог Луиса очень понравился, он именно такой и должен быть
4
deymos21.08.2017 23:18
Ответить

Camilla, значит, правильно сделал, что не стал его в угоду реализьму менять))

5
Camilla21.08.2017 23:22
Ответить
Ты как раз удачно из реальной свалки и реальной, повседневной истории сделал что то символичное.
6
Снови да22.08.2017 07:53
Ответить
«Немногословные люди в шляпах
легко заменяемы и неразличимы.
Они и сами об этом знают, поэтому им
себя вообще не жалко.
В этой игре важнее всего,
чтоб твой труп не достался копам,
— Лучше пускай он будет
где-то в лесу прикопан!
— Лучше пускай иссохнет
В автомобильной свалке!
Это святое правило и соблюдают утилизирующие людей суки.»
Загрузка, подождите!
Добавить комментарий

 
Подождите, комментарий добавляется...