Гороскоп от Милорада Павича
Читателей: 27
Инфо

***
По гороскопу от Милорада Павича
Я – седьмой знак Зодиака.
Мои мысли никогда не стоят на месте –
Они, как птицы, разлетаются по комнате.
Он – второй.
И по знаку Зодиака, и по счёту.
Он знает наизусть мои мысли,
Цвет их оперения,
Звук их голоса.

Каждый месяц седьмого числа мы ездили на море
И смотрели на воду:
Прозрачная означала сон на двоих,
Мутная – что наша любовь постарела,
Пенистая – на ужин будет молчание.

Каждый вечер в семь часов
Мы собирались за накрытым столом.
Я – в лиловом платье, соответствующем осени,
Он – в чёрном пиджаке, символизирующем все времена года.
На ужин почти всегда было молчание
Под винным соусом и изюмом.
Чувствуя, как наша любовь стареет каждое утро на один год,
Я роняла голову на фарфоровую тарелку.
Он сидел неподвижно,
Как будто его это не касается.

Напротив окна столовой,
Выходящего на аллею в парк,
Стоял человек.
Наша комната – это театр,
И каждый вечер мы играли седьмую сцену
Из его любимого спектакля.
Он смотрел на нас и гадал:
«Если она уронит голову на тарелку чуть левее, нежели вчера,
То завтра будет дождливо.
Если он будет молчать чуть громче обычного –
Будет ветреная погода.
Если ровно в семь тридцать они направятся в соседнюю комнату,
Значит, будет солнечно».
Но каждый раз, играя по сценарию,
Мы запаздывали или забегали вперед,
Не оставляя ему правильного выбора.

© Koshka, 14.01.2018. Свидетельство о публикации: 10050-156682/140118

Комментарии (40)

Загрузка, подождите!
Страница: 1 2 3 4
31
Al les15.01.2018 07:59
Ответить

Юрий Митченко :
я спрашиваю, почему это мы должны читать?

Юра, то есть ты вот сейчас отрицаешь скажем французскую, или английскую поэзию, да? Практически всю мировую поэзию, кроме славянской? Взгляд зашоренного консерватора и графомана, сорян.

32
Koshka15.01.2018 08:14
Ответить

Юрий Митченко, каюсь, что не указала нужный раздел, ибо ещё не совсем понимаю, как бы так выкладывать свою белиберду, чтобы она не затрагивала нежные фибры души таких как Вы. А писать белиберду верлибром, читать её и понимать намного сложнее, нежели рифмованную. 

33
Koshka15.01.2018 08:15
Ответить

Yello, нет, не смотрела. Надо глянуть

34
Полозов Паша15.01.2018 09:23
Ответить
Потому что это поэзия.
Потому что это очень крутое стихо.
35
Касатка15.01.2018 10:30
Ответить


каюсь, что не указала нужный раздел,

Людеее!!! Покажите мне где тут разделы и как в них совать стейхи!

И да, я тут 7 лет. Но, блин… какие разделы блт?!

36
Ответить

Koshka: ...чтобы она не затрагивала нежные фибры души таких как Вы.

судя по «фибрам души», Вы обиделись. И совершенно напрасно: мне очень понравилось Ваше рифмованное стихотворение (кстати, на мой положительный комментарий Вы пока не ответили). Дело не в том, чтобы «не затрагивать нежные фибры души таких, как» я, а в том, чтобы преподнести свои передовые стихи тем, кто ищет с ними встречи. Вот вдруг даже такому «зашоренному консерватору и графоману», каким, безусловно, являюсь я захочется приобщиться к передовой поэзии и почитать именно свободные формы? Где же я буду их искать, когда они растворены среди отсталых рифмованных стихов? Если уж нельзя в анонсе помечать свободные формы так, как, например, музыкальные произведения специальным значком, то можно ведь дополнить название произведения пометкой (верлибр). Тогда на встречу с этим стихотворением пойдут именно те, кто увлечён этим жанром. Очень уважаемый мной поэт, Василий Посторонний, так и делает: названия произведений нетрадиционных форм он дополняет словами (не стих) и размещает их в отдельном разделе «неформат», куда, кстати и я с интересом заглядываю.

Я не принижаю свободные формы стиха, не оцениваю их — я их просто не понимаю: это совершенно другой жанр. Писать верлибры надо, если они находят своих поклонников. Но не могу понять, зачем их нужно перемешивать с рифмованными стихами, таким образом невольно навязывая поклонникам другого жанра? 

Последний раз редактировал Юрий Митченко 15.01.2018 10:38
37
Al les15.01.2018 10:57
Ответить

Юрий Митченко :
к передовой поэзии и почитать именно свободные формы?

Юр, я вижу ты тоже в какой-то мере обиделся, так, что вплел мой комментарий в середину ответа другому человеку. Вот о «передовых» стихах и «новаторстве»: Слово верлибр в переводе с французского «vers libre» дословно означает – свободный стих. Термин этот ввел в обиход английский поэт Ричард Олдингтон (настоящее имя - Э´двард Го´дфри О´лдингтон). Олдингтон был представителем английского имажизма. Поэты этой школы широко использовали в своем творчестве свободный стих. В 1915 году, готовя к выпуску антологию поэтов-эмажистов, Олдингтон в предисловии написал, что верлибр – не единственный стихотворный метод, однако представители имажизма отстаивают право поэтов писать именно так, верлибром. Термин прижился. - 1915 год, заметь. И, кстати, Библия тоже написана верлибром.

Юрий Митченко :
Но не могу понять, зачем их нужно перемешивать с рифмованными стихами, таким образом невольно навязывая поклонникам другого жанра? 

 Жанр это всё-таки нечто другое, ты наверное имел в виду форму.



38
Ответить

Al les :

Юрий Митченко :
я спрашиваю, почему это мы должны читать?

Юра, то есть ты вот сейчас отрицаешь скажем французскую, или английскую поэзию, да? Практически всю мировую поэзию, кроме славянской?

За французскую не скажу: не силён в нем. Но не только славянская, но и английская, и немецкая поэзии рифмуются и очень здорово, хоть и требования к глубине и точности рифмы в разных языках разные, и переводить рифмованные стихи во много раз сложнее.

И ничего я не отрицаю — раз востребовано определённым кругом читателей, значит, имеет место быть. Но зачем считать один жанр перспективнее другого — они могут существовать параллельно, не навязываясь друг другу.

Касатка предлагает мне попробовать написать верлибр. Зачем? А почему заодно не повышивать крестиком, или не слепить шедевр гончарного исскуства? Каждый занимается своим, но и предлагает свои изделия там, где они востребованных. Не сомневаюсь, что свободные формы востребованны, и в том числе здесь, на поэтическом сайте, но почему их акцентированно не предлагать тем, кем востребованны?

39
Ответить

Al les: ...Юр, я вижу ты тоже в какой-то мере обиделся, так, что вплел мой комментарий в середину ответа другому человеку...

… ни в коем случае не обиделся: во-первых, я не обидчивый, во-вторых, ничего обидного не вижу: да, консерватор и графоман, и по профессии вообще не литератор, учили меня другому, и горжусь этим. А ответил я и тебе, просто мы писали комментарии одновременно.

40
Ответить

Al les: ...1915 год, заметь.

Да не 1915 год — ещё древний человек в порыве чувств падал на колени перед восходом солнца и кричал: «Солнце восходит. И всем хорошо!» Возможно, это и был первым шедевром верлибра.

Но с той поры человечество (и поэзия в том числе) должно же было пройти какой-нибудь путь развития!

Загрузка, подождите!
Страница: 1 2 3 4
Добавить комментарий

 
Подождите, комментарий добавляется...