
Смейся, паяц!
Философская лирика / Читателей: 7Инфо
Ты ль человек, что под маской сокрытый?
Сердце ль твоё помянула судьба?
Смейся же, шут, чтобы зритель невинный
Слёзы твои не узрел никогда.
Сцена блестит под небесной звездою,
Ты ль человек, что отыгрывал роль?
Слезы твои и за маской немою
Видят весь тлен и всю тяжкую боль.
Дух твой ослаб, но улыбка важнее,
Смейся же шут, так велит торжество!
Плачь же, глупец, и быть может скорее,
Дух твой покой обретёт, естество!
Ты осознай всю ненужность природе,
Тщетность любви и неистовость зла,
Даже на сцене смеёшься ты вроде,
В тот же момент по лицу бьёт слеза.
Ты ль человек? Нет, ты шут, но не боле,
Тело утратило множество черт,
Сердце разбито на множество долек,
Дух твой увял, но народ ждёт концерт!
Смейся паяц, над разбитой любовью!
Смейся и плач ты над горем своим!
Хлещет слеза, словно тело всё, кровью,
Смейся, паяц, мы всего лишь шуты!
Комментарии (3)
Виталь, привет!
давай попробуем чуть разобрать и, может быть, подправить.
произведение в целом хорошее, ты растёшь и это чувствуется.
теперь к «а может быть так лучше» или «не уверен в выборе».
как всегда, все мои советы именно советы и тебе решать самому, что из предложенного ты возьмёшь, а что оставишь как есть
ты начинаешь с «высокого штиля», потому, я бы заменил в 3й строке «чтобы» на «дабы». это слово более устаревшее и стилистически лучший выбор
дальше, тут и в 3м катрене, я бы поменял «смейся же шут» на «смейся ж паяц». фонетически это меняет мало, но даёт возможность использовать название в качестве рефрена
кто или что «видят ВЕСЬ тлен и ВСЮ...»? сцена видит? слёзы видят?
может быть вместо двойного всяканья пойти с «видят весь тлен и душевную боль»?
«ослаб» не достаточное слово для противопоставления улыбке. даже слабые духом улыбаются. тут нужна не физическая составляющая, а эмоциональная — «Дух твой вопит (кричит, горит), но улыбка...» (как вариант) тогда привод к «покой обретёт» логичен.
последние две строки не в балансе с первыми. «бьёт слеза» мне вообще не нравится
тут «нет ты шут И не боле». для «но» тут нужен противовес.
это как? хлещет слеза кровью — смысла не имеет.

«Хлещет слеза заливая нас (всех) кровью» — как вариант
*
Grmagistr, Благодарю. Будем исправляться))
Stradivarius Kane, позови посмотреть на изменения, когда решишь, что закончил. мне будет интересно посмотреть на финальную редакцию!
как я отметил сразу, ты прогрессируешь и это радует. ты стал аккуратнее в своих отношениях с русским языком!